Tak jsem si včera udělala radost v podobě nejnovější Naruto mangy v Česku. Je to 11. díl nesoucí jméno Zapálený Učedník. Jedna moje kamarádka ze školy totiž šílí s nějakou fantasy knížkou Křišťály Moci, kterou si musím přečíst ( :D ) a tak jsem s ní musela procestovat dvě knihkupectví (což je pro mě fakt moc, jelikož jsem strašně líná :D) proto jsem si musela koupit knížku taky :D. A co jiného než mangu, když na to mám konečně příležitost, ne? Celkově pořízení té knížky nemělo žádný smysl, protože to, co je v ní nakreslené už je dááávno z animované, ale já ji prostě musela mít :D naruto fans mě jistě chápou. Absolutně mě ale zklamalo přeložení z Japonštiny do Češtiny, protože jakého *** napadlo, ty krásná jména počeštit?! Jako pardon, ale např. místo Jiraiya- Džiraija?! To je trochu moc. Další příklady ani uvádět nebudu, protože byjste se z toho zbláznili a já taky :D Bohužel další jsou překlady technik. Místo toho, aby napsali buď normálně Kuchiyose no Jutsu, tak napíšou POVOLÁVACÍ TECHNIKA! Od kdy je to POVOLÁVACÍ technika? Opravdu, tohle mi čtení trochu zkazilo, ale jinak to bylo fajn. Určitě bych nějakou mangu doporučila, je to po anime skvělá změna :)



















































Pro ten překlad si to nekupuju